Sj-sound
A request that this article title be changed to Voiceless palatal-velar fricative is under discussion. Please do not move this article until the discussion is closed. |
This article needs additional citations for verification. (August 2021) |
Voiceless palatal-velar fricative (Sj-sound) | |||
---|---|---|---|
ɧ | |||
IPA number | 175 | ||
Audio sample | |||
Encoding | |||
Entity (decimal) | ɧ | ||
Unicode (hex) | U+0267 | ||
X-SAMPA | x\ | ||
|
The sj-sound (Swedish: sj-ljudet [ˈɧêːˌjʉːdɛt]) is a voiceless fricative phoneme found in the sound system of most dialects of Swedish. It has a variety of realisations, whose precise phonetic characterisation is a matter of debate, but which usually feature distinct labialization. The sound is represented in Swedish orthography by a number of spellings, including the digraph ⟨sj⟩ from which the common Swedish name for the sound is derived, as well as ⟨stj⟩, ⟨skj⟩, and (before front vowels) ⟨sk⟩. The sound should not be confused with the Swedish tj-sound /ɕ/, often spelled ⟨tj⟩, ⟨kj⟩, or (before front vowels) ⟨k⟩.
These sounds are transcribed ⟨ɧ⟩ in the International Phonetic Alphabet. The International Phonetic Association (IPA) describes them as "simultaneous [ʃ] and [x]", but this realization is not attested, and phoneticians doubt that such a realization actually occurs in any language.[1] Other descriptive labels include:
- Voiceless postalveolo-velar fricative
- Voiceless palatal-velar fricative
- Voiceless dorso-palatal velar fricative
- Voiceless postalveolar and velar fricative
- Voiceless coarticulated velar and palatoalveolar fricative
The closest sound found in English, as well as many other languages, is the voiceless postalveolar fricative [ʃ] (Swedish words with the sound often correspond to English words with "sh", such as "shield", "shoot"), although usually the closest audible approximation is the voiceless labialized velar approximant [ʍ] found in some English dialects. Regionally, it varies from being more [ʍ]-like in the standard speech, to being more [ʃ]-like in northern Sweden and Finland. The tj-sound (which often corresponds to English words with "ch", such as "chicken", "church") remains distinct, varying from more [ʃ]-like (i.e., /ɕ/) in the standard speech to more [tʃ]-like in northern Sweden and Finland.
Features
[edit]Features of the sj-sound:
- Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.
- Its place of articulation varies by dialect, but usually includes a velar component.
- Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords.
- It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
- It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
- Its airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.
Occurrence
[edit]Dialects of Swedish
[edit]This article contains overly lengthy quotations. (June 2019) |
This sound has been reported in certain dialects of Swedish, where it is most often known as the sj-sound.
Its place of articulation varies over Swedish regions and is not agreed upon. It has been variously found to be the following:
- velar and postalveolar, meaning it is articulated simultaneously with the tongue dorsum (i.e. the back part of the tongue) approximating the velum (i.e. the soft palate, like [x]) and just behind the teeth (like [ʃ]). However, doubly articulated fricatives are very difficult to pronounce or to hear, and many linguists doubt that they exist.[1]
- Lindblad describes one of two common variants of Swedish /ɧ/ as labiodental with simultaneous velarization and protrusion of the upper lip, which would be transcribed as [fˠʷ]. (The English sigh of relief phew! is one approximation, as is the voiceless labial-velar approximant that is used in some varieties of English.) He does not use the symbol ⟨ɧ⟩ for this allophone.
- Lindblad describes the second common variant of Swedish /ɧ/ as velar. The difference between it and the cardinal velar [x] is not clear, but it may have less friction [x̞], or be further forward [x̟], or both.
- Riad notes that the basic dorsal place of assimilation can be determined by the place of assimilation of a preceding nasal, with en skjorta 'a shirt', for example, being pronounced [ɛŋˈɧʊʈːa]. He notes a labialized allophone [ɧᶠ].[2]
- A number of intermediate possibilities between these extremes.
- Other articulations have been described as well, with no obvious standard emerging.
Consider the following comments by Peter Ladefoged and Ian Maddieson:
Some dialects of Swedish have a fricative that has been said to have two or even three articulatory constrictions (Abercrombie 1967). We do not, however, think it is correct for more than one of these constrictions to be considered a fricative articulation. There is good data available on the Swedish sibilant fricatives (Lindblad 1980) allowing us to consider these sounds in detail. [...] The basic descriptive problem is one of geographical, social, and stylistic variation. [...]
The [...] Swedish fricative, usually symbolized by ɧ, is the most interesting. Lindblad describes two common variants of Swedish ɧ. The first, for which he uses a different symbol, he calls a highly rounded, labiodental, velar or velarized fricative. [...] Lindblad suggests that the source of frication is between the lower lip and the upper teeth, and it certainly appears to be so from his x-ray. He also demonstrates that the upper lip is considerably protruded in comparison with its position with that in the gesture of i. In addition to these anterior gestures, Lindblad notes that the "tongue body is raised and retracted towards the velum to form a fairly narrow constriction. (The presence of this constriction is constant, but not its width or location, which vary considerably.)" The posterior constriction in this variety of ɧ is not great enough to be itself a source of turbulence, so that, although this sound may have three notable constrictions, one in the velar region, one labiodental, and a lesser one between the two lips, only the labiodental constriction is a source of friction.
The second common variant of Swedish ɧ [...] is described by Lindblad as a "dorsovelar voiceless fricative" pronounced with the jaw more open and without the lip protrusion that occurs in the other variety. Lindblad suggests that the difference between this sound and the more usual velar fricative x is that the latter "is formed with low frequency irregular vibrations in the saliva at the constriction" (Lindblad 1980, our translation). We infer from his descriptions and diagrams that this variant of ɧ has less frication, and may be slightly further forward than the velar fricative x commonly found in other languages. Lindblad claims that between the extreme positions of the labiodental ɧ and the more velar ɧ, "there are a number of intermediate types with various jaw and lip positions, including some with both anterior and posterior sound sources." [W]e doubt that it is possible to produce turbulence at two points in mouth simultaneously for ordinary linguistic purposes.
[...]
The most well-known case [of a possible multiply articulated fricative] is the Swedish segment that has been described as a doubly articulated voiceless palato-alveolo-velar fricative, i.e., ʃ͡x. The IPA even goes so far as to provide a separate symbol for this sound on its chart, namely ɧ. The sound in question is one variant of the pronunciation of the phonological element ʃ, which is highly variable in Swedish dialects, receiving pronunciations ranging from a palatalized bilabial sound to a velarized palato-alveolar one to a fully velar one. [I]t is not clear that any of the variants is actually a doubly articulated fricative.
— Ladefoged & Maddieson 1996, pp. 171–172, 329–330
Kölsch
[edit]A sound transcribed with ⟨ɧ⟩ is also reported to occur in the Kölsch variety of Ripuarian in Germany,[3][4] being articulated in positions in words that enveloping Standard German has [ç].
The acoustic difference between /ʃ/ and the Kölsch /ɧ/ is difficult to perceive but the articulation is clearly distinct.[3] Whether or not there is a relation between Swedish /ɧ/ and the Kölsch /ɧ/ is not known. While none seems to have been established, comments suggest that the choice of ⟨ɧ⟩ might well have been based upon a misunderstanding.[4] Certainly, the Kölsch /ɧ/ is not doubly articulated and even contrasts with a slightly velarized /ʃ/.
Some phoneticians, such as Georg Sachse of the University of Cologne in his lessons on IPA transcription, suggest that ⟨ɕ⟩ is a better symbol for this sound, but this is not established practice, and may need further research.
Himalayan languages
[edit]A sound transcribed with ⟨ɧ⟩ is also reported word-initially and word-medially in the Wutun language, where it is described simply as a "velar glide", which would be [ɰ].[5] The symbol is also used in describing a sound in the Bahing language of Nepal.[6]
See also
[edit]Notes
[edit]- ^ a b Ladefoged & Maddieson 1996.
- ^ Tomas Riad (2014) The Phonology of Swedish, Oxford University Press, p. 61.
- ^ a b Heike, Georg (1964). "Zur Phonologie der Stadtkölner Mundart". Deutsche Dialektgeographie Band (in German) (57). Marburg.
- ^ a b Bhatt, Christa; Herrwegen, Alice (2005). Das Kölsche Wörterbuch (in German and Kölsch) (2nd ed.). Bachem-Verlag Köln. ISBN 3-7616-1942-1.
- ^ Sandman, Erika (2016). A Grammar of Wutun (PDF) (Ph.D. thesis). University of Helsinki. hdl:10138/168427. ISBN 978-951-51-2633-7.
- ^ Lee, Maureen (2011). "Issues in Bahing orthography development". Himalayan Linguistics. 10 (1): 230. doi:10.5070/H910123575.
References
[edit]- Abercrombie, David (1967). Elements of general phonetics. Chicago: Aldine.
- Garlén, Claes (1988). Svenskans fonologi : [i kontrastiv och typologisk belysning] (in Swedish). Lund: Studentlitteratur [Ny utg.]
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The sounds of the world's languages. Oxford: Blackwell Publishers.
- Lindblad, Per (1980). "Svenskans sj- och tj-ljud i ett Allmänfonetisk Perspektiv". Travaux de l'Institut de Linguistique de Lund (in Swedish) (16). Lund: C. W. K. Gleerup.